사실이에요... 며칠 전에 남편이 익사했다는 편지를 방금 받았어요."
"얘야..." 노인은 조용히 한숨을 쉬더니 큰 소리로 덧붙였습니다. "그건 나쁜 소식이군요. 이번에는 안내 방송이 나오네요... 남편이 바다 수컷이었나요, 아니면 육지 게였나요?"
"그는 다음과 같은 편지에 따르면 최근 네덜란드 해안에서 난파된 게플(Gefle) 출신의 배의 동료였습니다."
우그만 부인은 이제 편지를 읽었고 그 노인은 다시 이렇게 말했습니다.
"피해는 그 사람에게서 비롯되었습니다. 낚시는 활발했고 Rivakka 소년은 Woogman이었습니다. 그는 농장으로 항해하는 경우가 거의 없었으며 많은 동료 장교처럼 거리 모퉁이에 닻을 내리지 않았습니다. 나는 그 사람은 좀 엉뚱하고 학교도 다녔기 때문에 항상 그를 알고 있었어요."
"당신은 내 남편을 알고 있었어요!" 그 부인은 가벼워진 마음으로 외쳤습니다.
"나는 이곳의 선원들 대부분을 알고 있고, 그들 중 더 많은 사람들이 스트라이드 노인을 알고 있는 것 같아요. 나는 수년 동안 배 다리 위를 걸으며 선원들의 하역 및 기타 일을 도와왔습니다... 나는 한때 봄에 곰이 그 슬루프에 정박해 있을 때, 우그만이 배에서 반나절 동안 삭구 작업을 도왔을 때, 나는 곰 같은 팔을 가지고 있고... 그래서 이 목도리와 유리잔을 얻었습니다. 내 죽마 발가락까지 갔던 포터의... 나는 그에게서 많은 땅벌레와 담배 잎을 얻었습니다. 왜냐하면 그 소년은 붙잡을 수 있는 마음을 가지고 있었기 때문입니다."
우그만 부인은 할아버지의 칭찬이 과장이 아니라는 것을 알고 큰 감동을 받았습니다. 게다가 남편을 아는 사람, 실제로 큰 침대 옆에 앉아 있던 사람과 이야기를 나눌 수 있다는 것은 그녀에게 좋은 일이었습니다. 그의 슬픈 영혼에 희망의 빛이 타오르자 그는 약간 떨리는 목소리로 이렇게 말했습니다.
"어쩌면 이 슬픈 메시지는 그저 쓸데없는 소문일지도 모릅니다. 제 생각에는 편지의 내용이 좀 더 포괄적이고, 그것이 사실이라면 적어도 위로의 말 몇 마디는 포함했어야 했을 것 같아요!"